No exact translation found for تخطيط المنطقة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic تخطيط المنطقة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Johannes que está en la zona prevista de desarrollo, y empezar a ejecutar la expropiación.
    التخـطيط للتـوسـع في المنطقـة بإذن مـن الكنيســـة
  • Estas reuniones tienen también importancia porque las medidas que se han adoptado hasta el momento tienden a reducir el proceso de planificación a un funcionamiento en compartimientos estanco.
    ومما يزيد من أهمية تلك اللقاءات أن الخطوات المتخذة إلى الآن تميل إلى حصر عمليات التخطيط في منطق انعزالي.
  • Los SIG se pueden emplear para modelizar diferentes situaciones hipotéticas de peligro y riesgos con el fin de planificar el desarrollo futuro de una zona.
    ويمكن استخدام نُظُم المعلومات الجغرافية لوضع نماذج لمخططات افتراضية مختلفة بشأن المخاطر والأخطار من أجل تخطيط تنمية منطقة ما في المستقبل.
  • Trabajaré con las Instituciones Provisionales para promover la ordenación económica y territorial a largo plazo de la zona, en su sentido más amplio, de modo que puedan aprovecharse al máximo sus posibilidades únicas para, entre otras cosas, el turismo ecológico y su disfrute como parque.
    وسأعمل مع مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة لتشجيع التخطيط الاقتصادي وتخطيط الأراضي للمنطقة الأوسع في الأجل الطويل، وهو ما سيحقق أقصى استفادة من إمكانياتها الفريدة، بما في ذلك لأغراض السياحة البيئية وإقامة المتنزهات.
  • i) CEPAL - Conferencia de Ministros y Jefes de Planificación de América Latina y el Caribe: Servicios sustantivos para reuniones: 13a Reunión del Consejo Regional de Planificación y de la Conferencia de Ministros y Jefes de Planificación de América Latina y el Caribe (2006) (10);
    الاجتماع الثالث عشر للمجلس الإقليمي للتخطيط ومؤتمر وزراء ورؤساء التخطيط في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (2006) (10)؛
  • • El Centro africano de estudio e investigación del terrorismo, establecido por la Unión Africana, y el Centro regional del Asia sudoriental para la lucha contra el terrorismo son dos ejemplos de centros que pueden contribuir a mejorar la coordinación de los esfuerzos de lucha contra el terrorismo.
    موازاة السياسات والإجراءات المحلية للجهود الدولية في الحرب على الإرهاب لمنع استعمال أي منطقة مكان للتخطيط للهجمات الإرهابية.
  • i) Asignación de espacio y planificación de oficinas dentro de la zona de las Naciones Unidas y coordinación de las necesidades conexas de servicios de administración y conservación de edificios, control de inventario y administración de bienes y del garaje;
    (ط) تخصيص الحيز المكاني وتخطيط المكاتب داخل المنطقة الخاصة بالأمم المتحدة وتنسيق الاحتياجات ذات الصلة من خدمات المباني؛ ومراقبة المخزون وإدارة الممتلكات، وإدارة المرآب؛
  • h) Prestación de toda la gama de servicios de acceso remoto para el personal que trabaja fuera de la oficina en misión, empleado fuera de la oficina o desde su domicilio;
    (ط) تخصيص الحيز المكاني وتخطيط المكاتب داخل المنطقة الخاصة بالأمم المتحدة، وتنسيق الاحتياجات ذات الصلة بخدمات المباني؛ ومراقبة المخزون وإدارة الممتلكات، وإدارة عمليات المرآب؛
  • Asimismo, la FPNUL está dispuesta a ayudar a las autoridades del Líbano a planear el despliegue del Ejército en la zona de operaciones de la FPNUL.
    وفي الوقت ذاته، تقف قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان على أهبة الاستعداد لمساعدة السلطات اللبنانية في التخطيط لنشر الجيش في منطقة عمليات القوة المؤقتة.
  • El Comité tiene presente, basándose en comunicaciones anteriores, que se proyecta realizar en la zona en que vive el pueblo sami otros proyectos de explotación en gran escala que afectan al medio natural, tales como la explotación de canteras.
    وتدرك اللجنة، على أساس البلاغات السابقة، أن هناك استغلالاً آخر واسع النطاق يمس البيئة الطبيعية، كعمليات المحاجر مثلاً، يجري التخطيط لـه وتنفيذه في المنطقة التي يعيش فيها الصاميون.